陪同口譯

近年來(lái),對于上海陪同口譯(Escor…

論文翻譯

如何確保論文翻譯的專(zhuān)業(yè)性? 論…

視頻翻譯

為什么要翻譯視頻字幕翻譯視頻字幕使您…

翻譯認證蓋章

翻譯認證蓋章服務(wù)條款 尊敬的客戶(hù)感…

網(wǎng)站本地化

迪朗上海翻譯公司是一家專(zhuān)業(yè)的上海…

展會(huì )口譯

展會(huì )口譯服務(wù)簡(jiǎn)介:上海迪朗翻譯公司是…

同聲傳譯

迪朗(上海)翻譯公司是嚴格按照ITC…

«
»

電子教學(xué)翻譯服務(wù)如何使您的電子教學(xué)業(yè)務(wù)受益


電子教學(xué)翻譯服務(wù)如何使您的電子教學(xué)受益Business_image

在全球范圍內,按照在線(xiàn)學(xué)習行業(yè)的規模,在線(xiàn)學(xué)習市場(chǎng)的價(jià)值高達1070億美元,并且這種增長(cháng)預計只會(huì )在未來(lái)增長(cháng)。技術(shù)。但是,電子學(xué)習翻譯服務(wù)如何使您的電子學(xué)習業(yè)務(wù)受益?在這里,我們將看看一些最大的積極因素。

電子學(xué)習正在成為全球企業(yè)中更為基本的策略。電子學(xué)習允許人們按照自己的節奏和時(shí)間進(jìn)行學(xué)習,因此可以將培訓從教室帶入現代世界。出于多種原因,這可能是公司使用該方法的最有效策略,這就是為什么英國多達70%的公司表示他們使用這種學(xué)習方法的原因。讓我們了解使用高價(jià)值電子學(xué)習翻譯的好處。

電子學(xué)習翻譯為您的電子學(xué)習業(yè)務(wù)帶來(lái)的好處

1.提升品牌形象

如果您本地化和優(yōu)化您提供給員工的內部培訓課程,則您的公司品牌形象將會(huì )受益。在線(xiàn)學(xué)習優(yōu)化的方法將您的公司定位為關(guān)注文化差異并“因為”而不是“盡管”其多樣性而為其員工提供價(jià)值的公司。

這將給您客戶(hù)和合作伙伴的尊重,并最終增加您的市場(chǎng)份額并提高ROI百分比。

2.員工留任率和滿(mǎn)意度

每個(gè)組織都必須提供公司培訓,而對人力資源部門(mén)而言,完美的方式則是加分的。當電子學(xué)習課程不僅通過(guò)標準的語(yǔ)言翻譯服務(wù)翻譯成特定的語(yǔ)言,而且經(jīng)過(guò)優(yōu)化后,它顯示出一種個(gè)性化的方法,并且是一種告訴員工,無(wú)論他們來(lái)自何處或位于何處都受到重視的一種方式。這將提高滿(mǎn)意度和員工保留率。

此外,當員工使用自己的語(yǔ)言并介紹自己熟悉的概念時(shí),他們將學(xué)得更好,更輕松。這將增加他們的自尊和信心,并最終在工作中帶來(lái)更好的結果。

3.更大的范圍

翻譯意味著(zhù)您可以與來(lái)自世界各地的更多客戶(hù)和客戶(hù)打交道。通過(guò)擴展,這意味著(zhù)您將體驗成長(cháng),并在局限于某種語(yǔ)言的競爭對手中立足。畢竟,有很多人可能想要您的產(chǎn)品,而且如果您使用英語(yǔ)以外的其他語(yǔ)言來(lái)交付產(chǎn)品,那么他們中的許多人可能會(huì )更喜歡它。這里有一個(gè)數字內容翻譯的實(shí)際需要增加的客戶(hù)群。

4.易于溝通

進(jìn)行手譯可能最明顯的好處是您可以與客戶(hù)溝通。將您的企業(yè)視為導游。一位游客(一個(gè)富??蛻?hù)的隱喻)帶著(zhù)所有的期望接近您,希望您能給他們一個(gè)完整的旅行……..但是您不知道她在說(shuō)什么。如果您知道翻譯的內容,那么很容易理解游客的語(yǔ)言。

5.一致的信息流

如果您知道如何使用在線(xiàn)翻譯,那么可以通過(guò)考慮特定的文化差異來(lái)確保以不同的語(yǔ)言傳達一致的信息。如果您的公司政策規定可以接受來(lái)自合作伙伴或客戶(hù)的商務(wù)禮品,那么如果使用可靠的圖像進(jìn)行說(shuō)明,則每個(gè)人都可以更好地理解這些信息。

您可以將一瓶可樂(lè )作為法國辦公室的禮物示例,但不能在阿拉伯國家使用相同的圖片,因為這將被視為違法。只需用指南針代替禮物圖片,您就會(huì )以正確的方式傳達適當的信息-正確的禮物被認可并接受為公司的正常政策。

6.一門(mén)核心電子學(xué)習課程–多種最終產(chǎn)品

翻譯主要好處是,每個(gè)國家都可以詳細講授一門(mén)主要培訓課程,然后根據其全球員工的需求進(jìn)行翻譯和優(yōu)化。所有基本信息都包含在開(kāi)發(fā)的實(shí)際模塊中,但是該消息適合特定的受眾,以形成針對每個(gè)位置的多樣化產(chǎn)品。


迪朗翻譯如何保證翻譯質(zhì)量?

迪朗上海翻譯公司是一家正規的上海認證翻譯機構,迪朗翻譯將質(zhì)量看做是企業(yè)的生命,我們通過(guò)以下幾方面來(lái)保證我們自始至終為客戶(hù)提供著(zhù)高質(zhì)量的翻譯服務(wù): 項目資源不僅包括譯員,還包括從事翻譯校對、頁(yè)面布局、質(zhì)量控制、編輯和語(yǔ)料庫采編和建立的翻譯輔助人員,項目經(jīng)理是整個(gè)翻譯團隊的負責人,負責項目小組的組建、協(xié)調和管控。我們的所有翻譯都擁有全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)證書(shū),同時(shí)都具備五年以上的翻譯經(jīng)驗。全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受?chē)胰肆Y源和社會(huì )保障部委托,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實(shí)施與管理的一項職業(yè)資格考試,已經(jīng)納入國家職業(yè)資格證書(shū)制度,是一項在全國實(shí)行的、統一的、面向全社會(huì )的翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評價(jià)與認定。翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試開(kāi)設多個(gè)語(yǔ)種,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等語(yǔ)種,各語(yǔ)種分設四個(gè)級別??荚嚨燃墑澐峙c專(zhuān)業(yè)能力如下:

1 資深翻譯:
長(cháng)期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識和國內領(lǐng)先水平的雙語(yǔ)互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問(wèn)題,在理論和實(shí)踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養作出重大貢獻。
2 一級口譯、筆譯翻譯:
具有較為豐富的科學(xué)文化知識和較高的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問(wèn)題,能夠擔任重要國際會(huì )議的口譯或譯文定稿工作。
3 二級口譯、筆譯翻譯:
具有一定的科學(xué)文化知識和良好的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
4 三級口譯、筆譯翻譯:
具有基本的科學(xué)文化知識和一般的雙語(yǔ)互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
人事部翻譯專(zhuān)業(yè)資格證書(shū)三級 人事部翻譯專(zhuān)業(yè)資格證書(shū)二級

 

 

翻譯語(yǔ)種