陪同口譯

近年來(lái),對于上海陪同口譯(Escor…

論文翻譯

如何確保論文翻譯的專(zhuān)業(yè)性? 論…

視頻翻譯

為什么要翻譯視頻字幕翻譯視頻字幕使您…

翻譯認證蓋章

翻譯認證蓋章服務(wù)條款 尊敬的客戶(hù)感…

網(wǎng)站本地化

迪朗上海翻譯公司是一家專(zhuān)業(yè)的上海…

展會(huì )口譯

展會(huì )口譯服務(wù)簡(jiǎn)介:上海迪朗翻譯公司是…

同聲傳譯

迪朗(上海)翻譯公司是嚴格按照ITC…

«
»

迪朗寶山翻譯公司

聯(lián)系方式屏幕快照 2018-04-16 下午7.38.57郵箱:[email protected]
微信:landeservice
電話(huà):021-51028095
傳真:021-33275045
手機:13564558932
地址:上海寶山區牡丹江路1813號寶山賓館北樓3243室

服務(wù)簡(jiǎn)介:
屏幕快照 2018-04-16 下午7.38.57
迪朗上海寶山翻譯公司位于上海寶山區牡丹江路1813號寶山賓館北樓3243室,憑借十余年之厚實(shí)積淀,我司在筆譯、口譯的能力方面成為翻譯行業(yè)中的佼佼者。我們?yōu)槿虮姸嗥髽I(yè)、機構、個(gè)人提供了大量的翻譯服務(wù)。曾先后承接了聯(lián)合國資料、世界銀行和全球500強企業(yè)、上海機場(chǎng)、地鐵、奧運會(huì )、大亞灣核電站等重大項目的翻譯工作,承接了上海許多重大國際會(huì )議的口譯工作,翻譯質(zhì)量獲得廣大客戶(hù)的好評。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 迪朗翻譯譯員陪同客戶(hù)參觀(guān)工廠(chǎng)

迪朗翻譯譯員(男中)陪同客戶(hù)出國考察

工作當中的迪朗翻譯交傳譯員

迪朗翻譯為國外展商提供展會(huì )口譯服務(wù)的合影

迪朗翻譯公司的各個(gè)直營(yíng)翻譯機構一起遵循同一經(jīng)營(yíng)管理模式,是統一的整體,是實(shí)力的體現,是真正意義上的規模經(jīng)營(yíng)。 公司下設客服部、項目部、翻譯部、審校部、技術(shù)部、市場(chǎng)部、財務(wù)部、人事部等,領(lǐng)導和協(xié)調公司以及各地服務(wù)中心的翻譯業(yè)務(wù)。翻譯中心的全職譯員,基本是碩士以上學(xué)歷,每天都在從事口筆譯工作,翻譯經(jīng)驗豐富、外語(yǔ)水平高超、工作態(tài)度積極、素質(zhì)修養優(yōu)良,數年來(lái),筆譯翻譯量超過(guò)上億字,口譯翻譯量超過(guò)上萬(wàn)人次。

迪朗翻譯經(jīng)營(yíng)宗旨:
屏幕快照 2018-04-16 下午7.38.57

迪朗翻譯愿意投資新鮮和未知的事物,我們相信自動(dòng)化翻譯輔助流程和技術(shù),可以將繁瑣的重復性工作簡(jiǎn)單化,從而為人類(lèi)大腦不可替代的創(chuàng )造力騰出空間。

我們相互信任。 這就是為什么我們是業(yè)內唯一提供延期付款的機構。 我們的客戶(hù)在付款前有接收和檢查翻譯的權利!

最后但最重要的是,我們相信年輕才俊,創(chuàng )意和創(chuàng )新。 我們提供的工作環(huán)境完全是圍繞著(zhù)我們團隊的幸福感而設計的,在這里充滿(mǎn)挑戰和機遇。

寶山區翻譯服務(wù)區域:

屏幕快照 2018-04-16 下午7.38.57
吳淞街道、張廟街道、友誼路街道、廟行鎮、羅店鎮、大場(chǎng)鎮、顧村鎮、羅涇鎮、楊行鎮、月浦鎮、淞南鎮、高境

寶山區簡(jiǎn)介:
屏幕快照 2018-04-16 下午7.38.57
寶山區是上海的一個(gè)城市,位于上海北部。東北鄰長(cháng)江,東臨黃浦江,南臨楊浦,虹口,閘北,普陀四個(gè)中心城市,西臨嘉定區,與太倉市相鄰。吳淞大橋,川路大橋,江楊路大橋,滬太路大橋橫跨上海北大門(mén)。全區面積東西長(cháng)17.5公里,南北寬約23.08公里,面積293.71平方公里??偯娣e425.18平方公里,人口59.7萬(wàn)人。寶山是重要的鋼鐵生產(chǎn)基地,港口集裝箱生產(chǎn)和出口基地,是能源,淡水和副食品生產(chǎn),供應基地。同時(shí)也是與閔行同為城市化較快的郊區之一。


迪朗上海翻譯公司正規涉外翻譯機構,由于普通翻譯公司的中文章沒(méi)有涉外效力,為滿(mǎn)足上海涉外翻譯蓋章認證需求,經(jīng)上海市局評估后特批準上海迪朗備案和使用中英文“涉外翻譯專(zhuān)用章”。外交部、司法部、法院、各國使館、各國機構認可,蓋章證件或譯文官方認可、暢通全球。

翻譯蓋章事項說(shuō)明

★為何需要迪朗翻譯社為您辦理認證?

1、從翻譯公證、認證,完全一貫作業(yè),您可充分節省作業(yè)時(shí)間,掌握時(shí)效免除需多地奔波的勞頓之苦,更不必看公家機關(guān)經(jīng)辦人員的臉色。

2、多年經(jīng)驗,專(zhuān)業(yè)翻譯翻譯,并簽名負責,翻譯后的文書(shū)譯文流暢優(yōu)美。

★何謂公證?何謂認證?

◇公證,以法律用語(yǔ)來(lái)說(shuō),為公證人就請求人請求公證之法律行為或私權事實(shí)賦予公證力,證明該項法律行為之作成或該項事實(shí)之存在。

◇認證,則是公證人就請求人請求認證之文書(shū),證明其文書(shū)之作成或形式上為真正。因此公證與認證雖有性質(zhì)上之差異,但仍有其共通性之存在,故除公證法有特別規定外,認證準用公證之規定。

◇原則上,公證書(shū)由公證人製作而成,認證文書(shū)則由請求人提出,經(jīng)公證人審閱內容,請求人當面簽名或承認為其簽名后,由公證人蓋認證章,完成認證程序。

★認證有什么好處?

1、不論是國外取得之私人文件要在國內使用,或是國內之私人文件要拿到國外使用,例如結婚證書(shū)、出生證明、畢業(yè)證書(shū)等,經(jīng)翻譯成當地文字后,均會(huì )面臨要負責證明其為真實(shí)的問(wèn)題。一般私文書(shū)應由舉證人證明為真,不過(guò)民事訴訟法第三百五十八條第一項規定,私文書(shū)經(jīng)公證人之認證者,推定為真正。因此可藉由認證的程序,免除舉證之責任,此謂之舉證責任之轉換。因此經(jīng)過(guò)認證之私文書(shū),其證據力便相當充分。

2、涉及私權事實(shí)之公文書(shū)原來(lái)或正本,經(jīng)表明係持往境外使用者,公證人得因當事人或其他關(guān)係人之請求予以認證。公證人作成之認證書(shū),其真實(shí)性在國際間也是被廣泛承認的,因而涉及私權事實(shí)之公文書(shū)如戶(hù)籍謄本、印鑑證明書(shū)、死亡證明書(shū)、無(wú)犯罪紀錄證明書(shū)等,經(jīng)公證人認證后,均可持往國外使用。

★需要多久的時(shí)間可以拿到經(jīng)翻譯公證、認證后的文件?

1、視文件的難易程度而定,翻譯部分約需1~3天,公證需要1天,因此通常最快也需要2天。

2、迪朗翻譯社排除萬(wàn)難,對于急件部分有特殊辦理程序,只要您在當天下午2點(diǎn)以前持必備之相關(guān)文件正本給我們,隔天下午6點(diǎn)以前您就可以拿到熱騰騰的翻譯公證/認證文件了。

★可辦理翻譯公證、認證的文件有哪些語(yǔ)言?哪些種類(lèi)?

語(yǔ)  種:英文、中文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、泰文、越南文等。

文件類(lèi)別:畢業(yè)證書(shū)、成績(jì)單、戶(hù)籍謄本、在職證明、離職證明、結婚證明書(shū)、出生/死亡證明、兵役證明(退伍令)、離婚協(xié)議書(shū)、護照、各類(lèi)執照、銀行存款證明、土地/建物權狀、公司營(yíng)利事業(yè)登記證、體檢表(健康證明)、股東名冊、財務(wù)報表、稅額申報書(shū)、扣繳憑單、納稅證明等各式文件翻譯。

★有什么需要注意的事項?

1、若您的文件乃由國外攜回,且需要辦理公證時(shí),必須先經(jīng)過(guò)上海在當地的駐外辦事處之驗證,我們方可依法辦理該文件之認證。

2、若您的文件要攜至國外使用,若為機關(guān)核發(fā)者,請務(wù)必辦理正本,以為公證人參考之佐證。辦理翻譯本公證后,我們的譯本會(huì )連綴于原文之上,供您于國外單位審核之用。

注:所謂驗證,乃由領(lǐng)務(wù)人員就請求人請求證明或認證外國文書(shū),以驗明、比對文書(shū)上之簽字、鈐印或以其他適當方式予以查證。

迪朗翻譯服務(wù)承諾:屏幕快照 2018-04-16 下午7.38.57
1、江、浙、滬免費快遞服務(wù)!
2、譯文定稿前,會(huì )將翻譯初稿發(fā)客戶(hù)確認,如有疑異,可提供免費修改直到滿(mǎn)意為止!
3、外地客戶(hù)亦可享受快捷、高質(zhì)的證件翻譯蓋章服務(wù),無(wú)需您的原件,只須將證照原件掃描或拍照給我們,第二天便可以得到譯文及蓋章翻譯件。
4、江、浙、滬地區實(shí)現24小時(shí)交付,其它地區實(shí)現48小時(shí)交付。

迪朗翻譯如何保證翻譯質(zhì)量?

迪朗上海翻譯公司是一家正規的上海認證翻譯機構,迪朗翻譯將質(zhì)量看做是企業(yè)的生命,我們通過(guò)以下幾方面來(lái)保證我們自始至終為客戶(hù)提供著(zhù)高質(zhì)量的翻譯服務(wù): 項目資源不僅包括譯員,還包括從事翻譯校對、頁(yè)面布局、質(zhì)量控制、編輯和語(yǔ)料庫采編和建立的翻譯輔助人員,項目經(jīng)理是整個(gè)翻譯團隊的負責人,負責項目小組的組建、協(xié)調和管控。我們的所有翻譯都擁有全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)證書(shū),同時(shí)都具備五年以上的翻譯經(jīng)驗。全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受?chē)胰肆Y源和社會(huì )保障部委托,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實(shí)施與管理的一項職業(yè)資格考試,已經(jīng)納入國家職業(yè)資格證書(shū)制度,是一項在全國實(shí)行的、統一的、面向全社會(huì )的翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評價(jià)與認定。翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試開(kāi)設多個(gè)語(yǔ)種,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等語(yǔ)種,各語(yǔ)種分設四個(gè)級別??荚嚨燃墑澐峙c專(zhuān)業(yè)能力如下:

1 資深翻譯:
長(cháng)期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識和國內領(lǐng)先水平的雙語(yǔ)互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問(wèn)題,在理論和實(shí)踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養作出重大貢獻。
2 一級口譯、筆譯翻譯:
具有較為豐富的科學(xué)文化知識和較高的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問(wèn)題,能夠擔任重要國際會(huì )議的口譯或譯文定稿工作。
3 二級口譯、筆譯翻譯:
具有一定的科學(xué)文化知識和良好的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
4 三級口譯、筆譯翻譯:
具有基本的科學(xué)文化知識和一般的雙語(yǔ)互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
人事部翻譯專(zhuān)業(yè)資格證書(shū)三級 人事部翻譯專(zhuān)業(yè)資格證書(shū)二級

 

 

翻譯語(yǔ)種