陪同口譯

近年來(lái),對于上海陪同口譯(Escor…

論文翻譯

如何確保論文翻譯的專(zhuān)業(yè)性? 論…

視頻翻譯

為什么要翻譯視頻字幕翻譯視頻字幕使您…

翻譯認證蓋章

翻譯認證蓋章服務(wù)條款 尊敬的客戶(hù)感…

網(wǎng)站本地化

迪朗上海翻譯公司是一家專(zhuān)業(yè)的上海…

展會(huì )口譯

展會(huì )口譯服務(wù)簡(jiǎn)介:上海迪朗翻譯公司是…

同聲傳譯

迪朗(上海)翻譯公司是嚴格按照ITC…

«
»

視頻翻譯如何有助于企業(yè)營(yíng)銷(xiāo)

在本文中,我們將探討為什么企業(yè)主必須轉錄他們的音視頻內容。所以,繼續閱讀下文可以進(jìn)一步了解轉錄在現代商業(yè)世界中的重要性。

什么是轉錄?

在我們進(jìn)一步討論之前,有必要了解“轉錄”一詞的含義。它是將音頻或視頻文件轉換為文本格式的過(guò)程。在提供可靠的音頻轉錄的同時(shí),專(zhuān)家通常聽(tīng)取音頻記錄,理解上下文,并以文本格式鍵入信息。大多數轉錄者甚至對給定的主題進(jìn)行研究以確保質(zhì)量。

這里你需要理解的是,轉錄并不容易。大多數企業(yè)主都有這樣一個(gè)觀(guān)念:聽(tīng)音頻,寫(xiě)里面的信息是如同游戲一般。因此,他們經(jīng)常將任務(wù)隨機分配給員工。這不僅擾亂了員工的工作職責,也影響了轉錄的質(zhì)量。也許,這就是讓你遠離成功的原因。

你為什么需要錄音錄像?

任何書(shū)面形式的東西對企業(yè)主來(lái)說(shuō)顯然都是有益的,因為它可以在日后需要時(shí)作為某種東西的證明。例如,如果你想檢查幾年前哪種類(lèi)型的視頻內容讓你獲得最多的訪(fǎng)問(wèn)次數,那么抄本將幫助你快速分析。你也會(huì )更容易在你的員工中傳播這些信息。

帶有標題的視頻內容可增加40%的瀏覽量。如果從視頻中刪除字幕,CTA點(diǎn)擊也會(huì )減少(幾乎26%)。

此外,轉錄是必要的,原因如下-

一。改進(jìn)的可訪(fǎng)問(wèn)性

轉錄有助于為視頻創(chuàng )建閉路字幕,從而為聾啞人和聽(tīng)障人提供輕松訪(fǎng)問(wèn)視頻內容的機會(huì )。這意味著(zhù),根據世衛組織的報告,通過(guò)外包音視頻轉錄,你將能夠吸引超過(guò)4.66億被報告患有聽(tīng)力損失的人。此外,成績(jì)單可以幫助人們在聲音敏感的環(huán)境中欣賞您的視頻。如果一個(gè)人在公共交通工具上旅行時(shí)忘了帶耳機在家,他仍然可以通過(guò)視頻記錄(靜音)來(lái)理解視頻。

2。改進(jìn)搜索引擎優(yōu)化

對于數字營(yíng)銷(xiāo)世界中的每一個(gè)企業(yè)主來(lái)說(shuō),搜索引擎優(yōu)化是最重要的元素,需要重點(diǎn)關(guān)注。搜索引擎無(wú)法讀取或抓取您網(wǎng)站上的視頻或音頻。因此,強烈建議對音頻和視頻內容進(jìn)行轉錄,以便Google爬行器能夠抓取和索引寫(xiě)入的文本。這不僅會(huì )提高你的排名,也會(huì )增加視頻的有機瀏覽量。別忘了用特定的關(guān)鍵字優(yōu)化轉錄本,這將幫助你在頂級serp中排名更高。你會(huì )驚訝地知道,7/10的數字營(yíng)銷(xiāo)專(zhuān)家優(yōu)化他們的視頻搜索引擎優(yōu)化。

音頻和視頻轉錄的一個(gè)主要好處是,它有助于創(chuàng )造一個(gè)潛在的吸引力,反過(guò)來(lái),它會(huì )增加你的電子郵件列表,并推動(dòng)更多的流量到你的網(wǎng)站。創(chuàng )建高質(zhì)量的視頻內容并非易事。但是,您可以使用視頻文本將內容重新調整為電子書(shū)、信息圖表、博客文章、社交網(wǎng)絡(luò )文章、Word或PDF可下載內容或電子郵件營(yíng)銷(xiāo)內容。因此,同樣的視頻內容可以通過(guò)多種方式吸引觀(guān)眾并產(chǎn)生更多的線(xiàn)索。

無(wú)論是改善你的全球推廣,探索機會(huì ),還是根據用戶(hù)偏好優(yōu)化你的營(yíng)銷(xiāo)努力,轉錄都能幫你解決一切問(wèn)題。在迪朗翻譯,我們?yōu)槟峁╊~外的服務(wù)。眾所周知,我們在美國提供高質(zhì)量的視頻轉錄以及任何印度或外國語(yǔ)言的轉錄翻譯。所以,當你和我們在一起的時(shí)候,你可以用不同的語(yǔ)言通過(guò)同一種語(yǔ)言瞄準全球的受眾


迪朗翻譯如何保證翻譯質(zhì)量?

迪朗上海翻譯公司是一家正規的上海認證翻譯機構,迪朗翻譯將質(zhì)量看做是企業(yè)的生命,我們通過(guò)以下幾方面來(lái)保證我們自始至終為客戶(hù)提供著(zhù)高質(zhì)量的翻譯服務(wù): 項目資源不僅包括譯員,還包括從事翻譯校對、頁(yè)面布局、質(zhì)量控制、編輯和語(yǔ)料庫采編和建立的翻譯輔助人員,項目經(jīng)理是整個(gè)翻譯團隊的負責人,負責項目小組的組建、協(xié)調和管控。我們的所有翻譯都擁有全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)證書(shū),同時(shí)都具備五年以上的翻譯經(jīng)驗。全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受?chē)胰肆Y源和社會(huì )保障部委托,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實(shí)施與管理的一項職業(yè)資格考試,已經(jīng)納入國家職業(yè)資格證書(shū)制度,是一項在全國實(shí)行的、統一的、面向全社會(huì )的翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評價(jià)與認定。翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試開(kāi)設多個(gè)語(yǔ)種,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等語(yǔ)種,各語(yǔ)種分設四個(gè)級別??荚嚨燃墑澐峙c專(zhuān)業(yè)能力如下:

1 資深翻譯:
長(cháng)期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識和國內領(lǐng)先水平的雙語(yǔ)互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問(wèn)題,在理論和實(shí)踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養作出重大貢獻。
2 一級口譯、筆譯翻譯:
具有較為豐富的科學(xué)文化知識和較高的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問(wèn)題,能夠擔任重要國際會(huì )議的口譯或譯文定稿工作。
3 二級口譯、筆譯翻譯:
具有一定的科學(xué)文化知識和良好的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
4 三級口譯、筆譯翻譯:
具有基本的科學(xué)文化知識和一般的雙語(yǔ)互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
人事部翻譯專(zhuān)業(yè)資格證書(shū)三級 人事部翻譯專(zhuān)業(yè)資格證書(shū)二級

 

 

翻譯語(yǔ)種